top of page

Volevo Dirti Che...

  • Immagine del redattore: Sirtao
    Sirtao
  • 12 lug 2021
  • Tempo di lettura: 1 min

🇮🇹

Sono diventata mulino,

solo perché tu eri vento

e, malgrado fossi inchiodata a me stessa,

pensavo che conoscere

la tua direzione

fosse un po’ come raggiungerti.


🇬🇧

I became mill,

only because you were wind,

and despite being nailed to myself,

I thought knowing

your direction

was a bit like catching up with you.


🇪🇸

Me convertí en molino,

sólo porque eras viento,

y a pesar de estar clavada a mí mismo,

pensé que conocer

tu dirección

era un poco como alcanzarte.


🇫🇷

Je ne suis devenu un moulin

que parce que tu étais vent

et, bien que cloué sur moi-même,

je pensais que connaître

ta direction

était un peu comme t'atteindre.


🇩🇪

Ich wurde zur Mühle,

nur weil du Wind warst,

und obwohl ich an mich selbst gefesselt war,

dachte ich,

deine Richtung zu kennen,

wäre ein bisschen wie dich einzuholen.


2 Comments


max.marigliani
Jul 12, 2021

Un (A)ffeTTamento chirurgico, dalle intenzioni alle minuzie: gira come un orologio. (T)i sei fatta mulino per accaparrati informazioni sul vento. Ignara del fatto che, magari, lui s'era fatto vento per alimentarti: conscio che (T)u fossi mulino. Perché smuovere le (T)ue pale, sarebbe stato un po' come toccarti.

(T)i (A)bbraccio forte, (A)micheTTa mia...

Like
Sirtao
Sirtao
Jul 12, 2021
Replying to

Ebbene sì, inutile nasconderlo: sono un mulino e, senza voler sembrare ambigua, c'è di mezzo un doppio "senso" nell'esserlo. Priva come sono di orientamento, necessito di qualcuno che conosca la direzione e chi spinge le mie pale fuori, dentro fa girare la macina. Un forte (A)bbraccio, (A)micheTTo mio...

Like
Join my mailing list

Thanks for submitting!

© 2023 by The Book Lover. Proudly created with Wix.com

bottom of page