Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 29 nov 2019
- Tempo di lettura: 1 min
Aggiornamento: 23 mar 2020
🇮🇪 Non cercarmi nell’ovvio, in cui mi trovano gli altri. Cercami dove non smetteresti di farlo, dopo avermi trovato.
🇬🇧
Don't look for me in the obvious,
where the others find me.
Look for me whereÂ
you wouldn't stop doing it,Â
after finding me.
🇪🇸
No buscarme en lo obvio,Â
donde los demás me encuentran.
Búscame dondeÂ
no dejarÃas de hacerlo,Â
después de encontrarme.
🇫🇷
Ne me cherche pas dans l’évidence,Â
où les autres me trouvent.Â
Cherche-moi oùÂ
tu n’arrêterais pas de le faireÂ
après m’avoir rencontré.
🇩🇪
Suchen Sie mich nicht im Offensichtlichen,
wo andere mich finden.
Suchen Sie mich dort,
wo Sie nicht aufhören werden,
nach mir zu suchen, nachdem Sie mich getroffen haben.
Questo (T)uo tirare in causa il senso dell’olfatto è molto suggestivo, caro (A)micheTTo: perché di certi (O)dori è molto improbabile che te ne disfi dal momento che sono nell’aria. È più facile scordare una sagoma o dimenticare un suono, che aver respirato... Che il mio (A)bbraccio più (S)treTTo (T)i possa scaldare...
L'ovvio è appannaggio di chiunque. Con questo (A)ffeTTamento, (A)micheTTa cara, sfondi un portone spalancato. Io (V)ibro solo per ciò che è elitario, e non importa quando grande sia il dono, perché sarà l'(U)nicità degli intenti a renderlo (D)ono. La stessa cosa la penso per il (V)alore di certi effluvi, reconditi e (D)edicati. Perché ciò a cui dai (V)alore, ciò che è (I)mportante, non può essere per tutti. Non deve essere per tutti. Se sai dove trovare il (S)orriso, non puoi smettere di indossarlo... (T)i (A)bbraccio forte, fa freddo oggi.