Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 5 gen 2023
- Tempo di lettura: 1 min
🇮🇹
I miei sono giorni in sospeso
come un ponte tibetano
malsicuro tra un paio di precipizi.
Assomigliano a quei discorsi
scivolati nel silenzio,
o al punto che è a strapiombo sull'a capo.
Sono come l'apnea
tra il ticchettio delle lancette,
ferma mentre il minuto avanza
o l'incompiuto che muore in anticipo
spaventato all'idea di finire.
🇬🇧
My days are hanging
like a dangerous Tibetan bridge
between a couple of cliffs.
They look like those speeches
slipped in silence,
or the point that it is over the other line.
They are like the apnea
between the ticking of the hands,
immovable while the minute advances
or the unfinished dying
afraid of having to finish.
🇪🇸
Mis días están suspendidos
como un puente tibetano inseguro
entre un par de precipicios.
Se asemejan a esos discursos
deslizados en el silencio,
o al punto que se cierne sobre la otra línea.
Son como la apnea
entre el tictac de las manos,
inmóviles mientre avanza el minuto
o lo inacabado que muere de antemano
por miedo a tener que terminar.
🇫🇷
Mes jours sont suspendus
comme un pont tibétain dangereux
entre deux précipices.
Ils ressemblent à ces discours
glissés dans le silence,
ou jusqu'au point qui surplombe l'autre ligne.
Ils sont comme une apnée
entre le tic-tac des mains,
immeuble tandis que la minute avance
ou l'inachevé qui meurt d'avance
de peur d'avoir à finir.
Comments