Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 14 lug 2020
- Tempo di lettura: 1 min
🇮🇹
Scartai l'idea
di collocare sulle mensole
foto ad ingiallire
per lo scrupolo
che il mio sguardo vi sostasse
a fissare un autunno.
🇬🇧
I discarded the idea
of placing photos
on the shelves to yellowing
because of the scruple
that my eyes stop on them
to fix an autumn.
🇪🇸
Rechacé la idea
de colocar fotos en los estantes
para que se pusieran amarillas,
temiendo
que mi mirada se detuviera en ellas
mirando a un otoño.
🇫🇷
J'ai rejeté l'idée
de placer des photos sur les étagères
pour qu'elles deviennent jaunes,
de peur
que mon regard ne s'arrête sur elles
regarder un automne.
Carissimo (F)abrizio, di quel (P)osto ci importa poco se le stagioni siano mezze o 4, perchè l'aspeTTo davvero (I)mportante è che ci assomiglino: non cambino. (T)i (A)bbraccio davanti al quadro...
Be', questo (T)uo è come un dipinto di pregio, un (A)ffeTTamento che s'autoalimenta e brilla di luce propria. Ordunque non voglio, stavolta, esibirmi in un'esegesi, ma limitarmi a sedere, accaparrarmi il posto migliore e godere delle sfumature... Perché conosco un (P)osto ove nulla ingiallisce, il tempo non scorre e le istantanee s'avviluppano animate.
Il mio (A)bbraccio, carissima (L)ocandiera...