Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 4 dic 2019
- Tempo di lettura: 1 min
Aggiornamento: 10 mar 2020
🇮🇪 Ciò che siamo lo nascondiamo, come fanno le piramidi: il tesoro del faraone è dentro. 🇬🇧
We hide
what we are,
as the pyramids do:
the pharaoh's treasure is inside.
🇪🇸
Escondemos
lo que somos,
como hacen las pirámides:
el tesoro del faraón
esta dentro.
🇫🇷
Nous cachons
ce que nous sommes,
comme le font les pyramides:
le trésor du pharaon
est à l’intérieur.
🇩🇪
Wir verstecken,
was wir sind,
wie die Pyramiden:
Der Schatz des Pharaos
ist darin.
Qualora fosse un sequestro, chi è imprigionato è lungi dal volere che qualcuno paghi il suo riscatto. (P)enetrare nella piramide consiste nell’oltrepassare la soglia dell'apparenza e camminare su un terreno che, a volte, è anche accidentato. Penso che il (T)esoro consista proprio nel saper guadagnare la fiducia di qualcuno fino a conoscerne il segreto. Un (A)bbraCCiSSimo, (A)micheTTo mio!
Nascondiamo tante cose. Per pudore, per timore, per dimenticare, ma pure per il desiderio che ci sia chi sia in grado di penetrare fino in fondo, toccare ciò che credevamo di non voler mai mostrare. La grandezza di un tesoro non sta nell'oggettività dei preziosi che mette insieme, ma nel (V)alore che per noi rappresenta. Ecco che ci sarà chi non sarà degno nemmeno di immaginarlo o sospettarlo, chi potrà sniffarlo o addirittura sfiorarlo. Ma solo uno vorremmo imprigionarlo in quel forziere piramidale: come se fosse l'unica cosa (G)iusta e naturale da farsi. Sarà mica un sequestro? :-)
(T)i (A)bbraccio forte, (A)micheTTa cara...