Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 30 nov 2019
- Tempo di lettura: 1 min
Aggiornamento: 6 mar 2020
🇮🇪 Voglio essere abbracciata da uno sguardo, da un’iride di cui divento la pupilla.
🇬🇧
I want to be hugged from a look,
from an iris of which
I become the pupil.
🇪🇸
Quiero ser abrazada
de un vistazo,
de un iris de la que
me convierto en pupila.
🇫🇷
Je veux être étreinte
par un regard,
par un iris dont
je deviens la pupille.
🇩🇪
Ich möchte von einem
Blick umarmt werden,
von einer Iris,
deren Mündel ich werde.
Per giunta, l’iride è corona della sua pupilla, perché tutto ciò che diventa sovrano nei nostri pensieri li cinge. Così come, per quanto un raggio, la separi dal suo centro, una circonferenza seguiterà a girarci intorno. (T)i do un (A)bbraccio (S)tretto, caro (A)micheTTo...
Quando ad abbracciarti è uno sguardo, la sensazione è d'essere avvolti, quasi sollevati e stretti ovunque. Ma quando dell'iride, ch'è sola bellezza, ne diventiamo la pupilla, be', penso che quello non sia più l'impeto d'un mero abbraccio: è un tutt'uno. L'unione di ciò che ci (P)iace, con quello ch'è (N)ecessario. Un po' come due (G)ambeTTe che condividono dei (P)reziosi, mentre li celano.
Ti lascio il mio (A)bbraccio, (A)micheTTa cara...