top of page

Volevo Dirti Che...

  • Immagine del redattore: Sirtao
    Sirtao
  • 30 nov 2019
  • Tempo di lettura: 1 min

Aggiornamento: 23 dic 2020

🇮🇪 C’è ancora un po' d'estate nell’inverno, quando le lucciole dei prati brillano sull’albero di Natale e nella brace del camino il tramonto infuoca l’orizzonte di una stanza.

🇬🇧 There is still summer in winter,

when the fireflies of the meadows

shine on the Christmas tree

and in the embers of the fireplace

the sunset burns 

the horizon of a room.


🇪🇸

Todavía hay verano en invierno,

cuando las luciérnagas de los prados

brillan en el arbol de navidad

y entre las brasas de la chimenea

la puesta de sol quema 

el horizonte de una habitación.


🇫🇷

Il y a encore l'été en hiver,

quand les lucioles des prairies

brillent sur le sapin de Noël

et dans les braises de la cheminée

le coucher de soleil met le feu

à l'horizon d'une pièce.


🇩🇪

Es gibt noch Sommer im Winter,

wenn die Glühwürmchen der Wiesen

auf die Weihnachtstanne leuchten

und in der Glut des Kamins

der Sonnenuntergang den Horizont

eines Raumes in Brand setzt



Post recenti

Mostra tutti

2 Comments


Sirtao
Sirtao
Dec 23, 2020

Natale per (N)oi potrebbe anche esser privo di ornamenti, nel dubbio di sembrare qualcosa di superfluo: per questo abbiamo scelto che sotto il (P)ino non dovessimo  accumulare regali, ma di vestirlo dei momenti in cui siamo stati un (D)ono. Un forte (A)bbraccio a (T)e...

Like

max.marigliani
Dec 23, 2020

C'è ancora un po' d'estate nell'inverno... Così come c'è (M)agia in questi (T)uoi versi. C'è tutto dentro, un intero anno col suo pacco di sentimenti, l'unione che attorno al fuoco si stringe e c'è casa, davanti la penombra delle fiammelle che s'agitano. Il (R)esto è finito su un (G)rande (A)lbero di pino, perché per (G)randi (R)egali, occorre un (G)rande (A)lbero... (T)i (A)bbraccio forte, (A)micheTTa mia...

Like
Join my mailing list

Thanks for submitting!

© 2023 by The Book Lover. Proudly created with Wix.com

bottom of page