Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 30 nov 2019
- Tempo di lettura: 1 min
🇮🇪 Il fascino è un chiarore senza spiegazione: chi lo nota non sa dove sia la lampada e chi lo possiede ignora dove stia l’interruttore.
🇬🇧
The charm is a light without explanation: those who notice it don’t know where the lamp is and who owns it ignores where the switch is.
🇪🇸
El encanto es una luz sin explicación:
los que lo notan no saben dónde está la lámpara
y quien lo posee ignora dónde está el interruptor.
🇫🇷
Le charme est une lumière sans explication:
ceux qui le remarquent ne savent pas où se trouve la lampe
et quiconque le possède ignore où se trouve le commutateur.
🇩🇪
Charme ist ein Licht ohne Erklärung:
Diejenigen, die es bemerken, wissen nicht, wo sich die Lampe befindet
und wer es hat, weiß nicht, wo der Schalter ist.
Ignorare dove stia l'interruttore vuol dire esserne inconsapevoli, non poter mettere mano alle emozioni che suscitiamo. Ma il miracolo sta anche in questo, perché non a tutti la nostra aura appare evidente. Il fascino è selettivo. Occorrono gli occhi giusti. Quello che vede l'uno, talvolta, non vede l'altro. Un po' come avviene nell'innamoramento. Là dove l'uno vede solo delle mani e delle dita affusolate, l'altro vede archetti eletti, carezze sulla pelle, e dono.
Permettimi il gioco di parole: il fascino affascina molto più della mera bellezza.
(T)i (A)bbraccio forte, (A)micheTTa mia...