Volevo Dirti Che...
- Sirtao
- 30 nov 2019
- Tempo di lettura: 1 min
Aggiornamento: 13 apr 2020
🇮🇪 Il sorriso è un passerotto: si posa sul volto come su un ramo. Poi spicca il volo e va.
🇬🇧
The smile is a sparrow: it rests on the face
like on a branch.
Then it takes flight and go.
🇪🇸
La sonrisa es un gorrión:
se apoya sobre la cara
como sobre una rama.
Entonces toma el vuelo y vete.
🇫🇷
Le sourire est un moineau:
il s’appuie sur le visage
comme sur une branche.
Puis il s’envole et s’en va.
🇩🇪
Das Lächeln ist ein Spatz:
Es sitzt auf dem Gesicht
wie auf einem Ast,
dann klatscht es mit den Flügeln
und fliegt davon.
Oh, ma che bel modo d'iniziare la giornata... ☺️ Questo (T)uo (A)ffettamento si focalizza sull'effetto: il sorriso, ch'è sempre un bene: nasce per il regime transitorio, non per il regime stazionario. Ma sta proprio lì il bello. Un solo momento che ne risolve un treno. E se volessimo concentrarci sulla causa? Il passerotto non vola a caso. La natura del sorriso è ciò che me lo prolunga. Eh, già, ho esperimentato sorrisi che m'hanno illuminato il volto per giorni interi: è ciò che si prova quando ti fanno del (B)ene...
(T)i (A)bbraccio forte, mia (D)otata (A)micheTTa... 💞